Kirken logo
Samisk kirkelig undervisning

Foto: Gunnar Westermoen

Samisk kirkelig undervisning

Ressurser for samisk kirkelig undervisning.

  • Alder
    0-2, 3-5, 6-8, 9-12, 13-15, 16-18
  • Laget av
    Ulike bidragsytere
  • Publisert
    26.04.2021
  • Oppdatert
    05.05.2026
  • Oversikt over innholdet i overordnet del

    Oversikt over innhold

    Innholdsfortegnelse med lenker til kapittlene

    Om planen

    Kapittel 1 Sammenheng og kontekst for kirkelig undervisning og læring

    Utfordringer og muligheter i et livssynsåpent og mangfoldig samfunn

    Mennesket som søkende etter mening

    Kapittel 2 Gud, mennesket og verden: Teologisk grunnlagstenkning

    Kirkens undervisnings- og læringsoppdrag

    Den treenige Gud          

    Kapittel 3 Være og lære: Pedagogisk grunnlagstenkning

    Kunne noe og lære noe

    Delta og samhandle

    Skape og nyskape

    Kapittel 4 Leve og vokse: Innhold i kirkelig undervisning og læring   

    Bibel, tekst og tolkning

    Kirkens kultur og tradisjon 

    Kristen tro i praksis

    Kapittel 5 Samisk kirkeliv: Språk, kultur og livsanskuelse

    Ettervirkninger av fornorskningen og forsoning i praksis

    Forankring i samisk kultur

    De samiske språkene

    Tilnærme seg det samiske på ulike måter

    Kapittel 6 Likeverdig deltagelse, medvirkning og medborgerskap

    Likeverdig deltagelse i kirkelig undervisning og læring

    Barrierer for deltagelse

    Medborgerskap, demokrati og representasjon

    Kapittel 7 Lokalt planarbeid

    Kommunikasjonsarbeid

    Evaluering, faglig utvikling og fornyelse

    Kapittel 8 Ansvarsforhold og samarbeid om kirkelig undervisning og læring

    Samarbeid i menigheten og med de kristne organisasjonene

    Frivillig medarbeiderskap

    Hjemmet og barnets omsorgspersoner

    Samarbeid med de kristne organisasjonene

    Samhandling med kommune og andre aktører

    Skole, barnehage og tilbud etter skoletid

    Samhandling med andre aktører i lokalsamfunnet

  • Overordnet del i PDF-utgave

    Planen i PDF-utgave

    bunad og kofte

    Her finner du den trykte planen i PDF-utgave: Plan for undervisning og læring - overordnet del_nettutgave

    Denne kan fritt skrives ut både som A4 og A5-brosjyre.

    Planen er trykt i begrenset opplag på 1200 eksemplarer. Har du behov for et trykt plan? Ta kontakt med Kirkeådet!

    Vil du lese planen som rent tekst-dokument, uten bilder?
    Her finner du teksten: Plan for kirkelig undervisning og læring - Overordnet del

    Planen på nynorsk, nordsamisk, sørsamisk og lulesamisk vil foreligge etter hvert. 

  • Kapittel 5 Samisk kirkeliv: Språk, kultur og livsanskuelse

    Kapittel 5 Samisk kirkeliv: Språk, kultur og livsanskuelse

    I kapittel 5 kan du lese mer om formålene med å inkludere samiske perspektiver i kirkelig undervisning. Hva innebærer det for menighetene at samisk innhold skal være en naturlig del av kirkelig undervisning? På hvilke måter kan kirken fremme kunnskap om samisk historie, språk og kultur?  Hvordan kan kirken bruke samiske identitetsmarkører 

    Det å inkludere samiske perspektiver i Plan for kirkelig undervisning og læring har tre formål. Først og fremst skal samer kunne forme sitt eget kirkeliv i pakt med en samisk selvforståelse. Det andre formålet er å styrke menighetenes forutsetninger for å kunne møte mennesker med samisk tilhørighet på en måte som ivaretar deres behov. Det tredje formålet handler om å gjøre samiske tradisjoner kjent for alle menigheter. Disse tre formålene er med på å fremme samisk kirkeliv som en del av Den norske kirkes tradisjon.  

    Ettervirkninger av fornorskningen og forsoning i praksis

    Samer som urfolk har grunnlovsfestet rett til å utvikle sitt språk, sin kultur og sitt samfunnsliv. Definisjon av et urfolk er at de har et eget språk og egen kultur, og at de har bodd i områdene før statens grenser ble fastlagt. Et fellestrekk i mange urfolks historie er at deres kultur tidligere har vært forsøkt undertrykt fra sentrale myndigheters side. Slik har også situasjonen vært i Norge.

    Fornorskningspolitikken, som norske myndigheter førte mot samene og andre nasjonale minoriteter, og kirkens medvirkning til denne undertrykkingen, fikk store konsekvenser for deres identitet og kultur. Én konsekvens av dette er generasjonstraumer. Disse traumene er som usynlige sår med sterke ettervirkninger som overføres fra generasjon til generasjon. De vises ikke utenpå kroppen, men er virksomme i menneskers selvfølelse og selvforståelse. 

    Det kan være vondt å bli minnet på denne skyggesiden av kirkens historie. Samtidig har kirken mulighet til å gjøre noe positivt i dag, gjennom at kirken som fellesskap tør å sette ord på vanskelige hendelser. Kirkelig undervisning og læring kan være med på å reparere de sår som ble påført både samer og andre minoriteter i fornorskningens navn, gjennom å ha kunnskap og innsikt i hva fornorskningen innebar. Vesentlige elementer i forsoning er kunnskap og sannferdig framstilling av tidligere og nyere historie.

    Den norske kirke har gjennom kirkeordningen forpliktet seg til å verne og fremme samisk kirkeliv. I det ligger det å anerkjenne den kulturelle egenarten og dybden som ligger i en samisk virkelighetsforståelse og kristendomsforståelse. Likeverdighetsprinsippet er beskrevet i Strategiplan for samisk kirkeliv og handler om retten til selvbestemmelse og medbestemmelse.    I kirkelige undervisnings- og læringskontekster handler dette om at samiske tradisjoner, musikk og kultur får plass. 

    Forankring i samisk kultur

    Samisk kirkeliv kommer til uttrykk på ulike måter. I områder der det i dag bor mange med samisk tilhørighet og som bruker samisk i dagligtale, kan menigheter ha bedre tilgang både på kirkelig ansatte og frivillige som er samiskspråklige og som besitter samisk kulturkompetanse. I menigheter hvor mennesker med samisk tilhørighet er i mindretall og dermed blir mindre synlige i menighetslivet, vil det likevel være naturlig å innlemme samiske elementer i den kirkelige undervisningen og læringen. Det kan brukes synlige identitetsmarkører og kulturuttrykk slik som samiske språk, samisk kirkekunst, samiske håndverkstradisjoner i kirketekstiler og salmesangtradisjoner som har forankring i den samiske kulturen. Variasjon mellom ulike måter å forankre kirkelig undervisning og læring på i samisk kulturforståelse vil være en styrke for den enkelte menighet. Samer skal oppleve å bli tatt på alvor av kirken.  Dette forutsetter at de kirkelig ansatte med undervisningsansvar har en bevissthet og forståelse om at inkludering av det samiske skjer gjennom praksis.  

    De samiske språkene 

    Språk er viktig i kommunikasjon og i formidling av måter å se verden på. Språk er identitet og skaper tilhørighet, både for enkeltindividet og for et samfunn som helhet. Både sørsamisk, lulesamisk og nordsamisk er offisielle språk i Norge. Sameloven § 1-5slår fast at de samiske språkene og norsk er likeverdige språk. Bispedømmene Nidaros (sørsamisk språkområde), Sør-Hålogaland (lulesamisk språkområde) og Nord-Hålogaland (nordsamisk språkområde) har et særskilt ansvar for å ivareta samisk kirkeliv.    De lokale forhold rundt menigheten og dets geografiske plassering avgjør ofte hvilket av de samiske språkene som brukes. Mange samer mistet språket sitt på grunn av fornorskningsprosesser og fikk dermed ikke mulighet til å videreføre den språklige arven til egne barn. Å få høre, se eller lese sitt hjertespråk i kirken sender et signal om at man hører til fellesskapet.

    I Den norske kirke skal de samiske språkene være likeverdige med det norske. Det betyr ikke at språkpraksisen er eller bør være lik i alle menigheter, men at samisk anerkjennes på linje med norsk. Dette fordrer at menighetene har en bevissthet om hvordan de samiske språkene i praksis skal inkluderes i kirkelige undervisnings- og læringskontekster. Her er Strategiplan for samisk kirkeliv en god ressurs.

    Tilnærme seg det samiske på ulike måter 

    Kirkelig undervisning og læring med et samisk innhold kan og bør tilnærmes på ulike måter. I Norge finnes det samiske områder fra nord til sør. Å inkludere det samiske er like viktig uansett hvor i landet den kirkelige undervisningen og læringen foregår, og er ikke forbeholdt de områder hvor mange i befolkningen definerer seg som samer. En tankegang om at det samiske bare er et lokalt anliggende i noen få områder, gjør at den øvrige befolkningen ikke blir kjent med samisk kirkeliv.

    Det finnes ulike språklige og kulturelle grupper samer, og betingelsene for utøvelse av samisk språk og kultur er forskjellige rundt om i landet. Innholdet i samisk kirkelig undervisning og læring vil derfor variere fra sted til sted. Det er et stort mangfold av samiske kristne praksiser og tradisjoner. Det krever at kirken våger å nyansere bildet av hvordan det samiske kan komme til uttrykk lokalt. 
    Eksempler på samiske tradisjoner i kirkelig sammenheng er hjemmedåp av barn, utdeling av komsekuler til nydøpte og et stort antall gudforeldre eller faddere ved stadfestelse av dåp i kirken. Andre eksempler er bruk av kofte ved konfirmasjon, samiske salmesangtradisjoner, lokale samiske begravelsestradisjoner og bruk av joik som en del av kirkens liturgi. Også bruk av lavvo eller gamme fra det samiske kulturlandskapet til kristent samvær oppleves som verdifullt for mange. Dette er tradisjoner som bør behandles med respekt.

    Kirkelivet i det samiske samfunnet har ulike trosuttrykk. I nord- og lulesamisk språkområde har læstadianismen historisk vært en sentral del av kirkelivet. I sørsamisk språkområde har det frikirkelige menighetslivet preget mange av de samiske kristendomspraksiser og tradisjoner. Ethvert sted har sin historie og sine mennesker som setter sine spor lokalt. Kirkelig undervisning og læring skal skape rom for dette og ønske det store mangfoldet av samiske trosuttrykk velkomment – ikke bare de tradisjonelle, men også nye uttrykk. I nyere tid foregår det en revitalisering av samisk identitet og kultur. Dette påvirker også samisk kirkeliv. Flere ønsker å ta tilbake en identitet som gikk tapt under fornorskningen og å ta del i et kirkeliv som ivaretar samiske perspektiver. Kirkelig ansatte som har ansvar for undervisning, trenger kompetanse om samiske forhold for å gi rom for samiske perspektiver, praksiser og tenkemåte. 

    Se ressurser til dette kapittelet her: Ressurser til kapittel 5

  • Ressurser til kapittel 5

    Samisk innhold skal være en del av kirkelig undervisning i alle menigheter. Det betyr ikke at alle menigheter skal gjøre det likt, men alle menigheter skal spørre: Hvordan møter vi samiske barn, ungdom, unge voksne og familier på en måte som gir gjenkjennelse og tilhørighet?

     

    Kapittel 5 i overordnet del har tre formål:

    1. Samer skal kunne forme sitt eget kirkeliv.
    2. Menigheter skal møte mennesker med samisk tilhørighet på en god måte.
    3. Alle menigheter skal bli kjent med samiske tradisjoner, språk og trosuttrykk.

     

    Skal kan menigheten starte

     

    Begynn med det lokale. Spør:

    • Hvilke samiske språk, tradisjoner og kulturuttrykk finnes i lokalmiljøet, og hvordan kan de få plass i undervisningen?
    • Har menigheten kontakt med samiske ressurspersoner, familier, organisasjoner eller institusjoner?
    • Hvordan kan undervisningen gi samiske barn og unge gjenkjennelse og tilhørighet?

     

    Menigheten trenger ikke kunne alt før den begynner. Det viktigste er å arbeide respektfullt, konkret og i dialog med mennesker som har samisk tilhørighet.

     

    I menigheter der samisk språk og kirkeliv er tydelig til stede

    I noen menigheter er samisk språk og kultur det bærende i lokalsamfunnet, og samisk kirkeliv er selve kirkelivet. Det gjelder i områder der mange har samisk tilhørighet, og der samisk språk brukes i familie, lokalsamfunn og kirke. 

     

    Disse menighetene bør legge til rette for:

    • Kirkelig undervisning som bygger på lokale samiske kristne tradisjoner.
    • Bruk av samisk språk i kirkelig undervisning.
    • Samarbeid med andre samiske menigheter, ansatte og ressurspersoner.
    • Undervisning der samiske barn, unge, unge voksne og voksne møter sin egen historie, trospraksiser og kulturuttrykk.
    • Arenaer der samer kan delta i et større samisk kirkelig fellesskap. 

     

    I menigheter der samer er mindre synlige

    Mange samer bor steder der de er i mindretall. Noen bruker samisk språk aktivt i hverdagen med familie og venner. Andre har mistet språket sitt på grunn av fornorskningen. Noen viser tydelig samisk tilhørighet. Andre gjør det ikke.

    Derfor bør ikke menigheten vente på at noen ber om samisk innhold. Menigheten bør selv ta initiativ for at samisk innhold blir synlig i undervisningen. 

     

    Dette kan menigheten gjøre:

    • Ta inn samisk innhold i lokal plan for kirkelig undervisning.
    • Markere samenes nasjonaldag 6. februar i undervisning og gudsjeneste. 
    • Ta i bruk samiske språk, skriftlig og/eller muntlig.
    • Bruke samiske symboler, farger eller håndverkstradisjoner med respekt.
    • Gjøre samiskspråklig materiell kjent for barn, unge og foresatte.
    • Invitere lokale samiske ressurspersoner inn i planlegging eller undervisning.
    • Samarbeide med andre menigheter, prostiet eller bispedømmet om samiske møteplasser. 
    • Ta kontakt med Samisk kirkeråd for spørsmål. 
  • Dåps- og misjonsbefalingen

    Dåps- og misjonsbefalingen

    Bokmål:

    Da trådte Jesus fram og talte til dem: «Jeg har fått all makt i himmelen og på jorden. Gå derfor og gjør alle folkeslag til disipler: Døp dem til Faderens og Sønnens og Den hellige ånds navn og lær dem å holde alt det jeg har befalt dere. Og se, jeg er med dere alle dager inntil verdens ende.»

    Lulesamisk:

    Jesus de sijá åvddåj låjdåstij ja sidjij sárnoj: “Munji le gájkka fábmo almen ja ednamin vatteduvvam. Mannit dan diehti gájkajt álmmugijt åhpadisålmmån dagátjit: gástadihtit sijáv Áhtje ja Bárne ja Ájlis vuoiŋŋanisá nammaj ja åhpadihtit sijáv gájkka mujsta vaddem budájt anodit. Ja mån lev dijá lunna gájkajt biejvijt gitta värálda nåhkåmij.” 

    Nordsamisk:

    Dalle Jesus loaiddastii sin ovdii ja sártnui sidjiide: “Munnje lea addojuvvon buot fápmu almmis ja eatnama alde. Vulget dan dihte ja dahket buot álbmogiid mu máhttájeaddjin: Gásttašehket sin Áhči ja Bártni ja Bassi Vuoiŋŋa nammii ja oahpahehket sin doallat buot maid mun lean gohččon din doallat. Ja mun lean dinguin buot beivviid gitta máilmmi loahpa rádjái.”

    Nynorsk:

    Då steig Jesus fram og tala til dei: «Eg har fått all makt i himmelen og på jorda. Gå difor og gjer alle folkeslag til læresveinar: Døyp dei til namnet åt Faderen og Sonen og Den heilage ande og lær dei å halda alt det som eg har bode dykk. Og sjå, eg er med dykk alle dagar så lenge verda står.»

    Sørsamisk:

    Dellie Jeesuse tjuedtjele jïh dejtie soptseste: «Gaajhke faamoe elmierïjhkesne jïh eatnamisnie munnjien vadtasovveme. Vaedtsede darjode gaajhkh almetjh learoehkinie: laavkode Aehtjien jïh Baernien jïh Aejlies Voejkenen nommesne jïh ööhpehtidie gaajhkem maam manne stilleme. Jïh dijjem dåeredem gaajhkide biejjide minngemes beajjan.» 

    (Matt 28, 18-20)

  • Webinar

     

    Line Merethe Anthonsen Skum er universitetslektor i diakoni ved Kirkelig utdanningssenter i nord – VID Tromsø. Hun har forsket på samisk leirarbeid (ungdoms- og lederhelger i regi av Samisk kirkeråd) hvor hun har intervjuet deltakere om hvilke faktorer som har vært viktige for dem for å delta på disse arenaene. I webinaret presenterte Line Merethe Anthonsen Skum funn fra undersøkelsen.  

    Les Skums forskningsartikkel fra Prismet Nr. 1 (2024) om samme tema. 

    Kristine Aslaksdatter Siri fra Samisk kirkeråd medvirket også i webinaret. Hun kommenterte funnene i Skums undersøkelse og gjorde også rede for noen hovedpunkter sin egen forskning på samisk trosopplæring.  

    Les Siris masteroppgave fra UiT om Samisk trosopplæring her.

    Caroline Vesterberg fra Kirkerådet ledet webinaret. 

    Se opptak av webinaret.

  • Samisk konfirmantleir

    Samisk konfirmantleir 2027

    Samisk konfirmantleir 2027 arrangeres på Laberget leirsted i Skogn 11.-14. februar 2027. 

    Leiren er gratis og åpen for samiske konfirmanter fra hele landet. Den er et supplement til konfirmantundervisningen i lokalmenigheten. 

    Tema for 2027 leiren er Tilhørighet. 

    Påmeldingen åpner høsten 2026. Foresatte melder på sin konfirmant. 

    Dette skal menigheten gjøre

    Alle menigheter kan ha samiske konfirmanter, også der samer er få eller lite synlige i lokalmiljøet. Derfor bør menigheten gi informasjon om Samisk konfirmantleir til alle konfirmanter og foresatte. 

    Menigheten bør:

    • Informere alle konfirmanter og foresatte om tilbudet
    • Nevne leiren ved konfirmantinnskriving og i informasjon til hjemmene
    • Følge opp aktuelle familier når påmeldingen nærmer seg
    • Gjøre det tydelig at konfirmanten ikke trenger å kunne samisk for å delta
    • Kontakte Samisk kirkeråd ved spørsmål

    Hvem kan delta?

    Leiren er for samiske konfirmanter i Den norske kirke, uansett bosted og lokal menighet. 

    Konfirmanten trenger ikke å kunne samisk. På leiren brukes norsk, nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk. Språkmedarbeidere legger til rette for at deltakerne kan høre, bruke og prøve samisk på sitt nivå. 

    Hva skjer på leiren?

    Samisk konfirmantleir gir samiske konfirmanter en mulighet til å møte andre samiske ungdommer i en kirkelig sammenheng. 

    Programmet inneholder:

    • Aktiviteter ute og inne
    • Læringsøkter 
    • Gudstjenestearbeid og gudstjeneste
    • Tid til fellesskap, samtaler og nye vennskap

    Leiren gir samiske konfirmanter en kirkelig arena der samisk språk, kultur, trostradisjoner og tilhørighet er en del av undervisningen, gudstjenestearbeidet og fellesskapet. 

    Reise og trygghet

    Deltakerne reiser på ulike måter, avhengig av hvor de bor. Noen reiser med fly, andre med buss. Voksne reiseledere følger deltakerne så langt det lar seg gjøre. Det deltar også unge ledere på leiren. Flere av dem har selv vært på Samisk konfirmantleir tidligere. 

    Pris

    Det er gratis å delta på Samisk konfirmantleir. Reise og opphold dekkes av arrangørene. 

    Arrangør

    Samisk kirkeråd samarbeider med Nord-Hålogaland, Sør-Hålogaland, Nidaros, Hamar og Oslo bispedømme om å planlegge, gjennomføre og evaluere Samisk konfirmantleir. 

    Kontakt

    Har du spørsmål om Samisk konfirmantleir? Kontakt oss i Samisk kirkeråd.  Maria Steinsvik Kronvald er hovedkoordinator for Samisk konfirmantleir. Kontakt henne på e-post MS854@kirken.no 

Kontaktpersoner

  • Kristine Aslaksdatter Siri
    Kristine Aslaksdatter Siri Rådgiver diakoni, undervisning og kommunikasjon, avdeling for samisk kirkeliv Kirkerådet ks834@kirken.no Tlf: 90 76 03 85